Subject: датчики наличия поддона tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: датчики наличия поддона в шахте в обязательном порядке должны блокировать подачу нового поддона с бутылками при не ушедшем предыдущем Заранее спасибо |
Palettevorhandenseingeber |
Немецкий язык такого не знает:) |
Такого слова естественно нет, но немец поймет. А если есть опасения, что не поймет, можно так: Geber des Vorhandenseins von einer Palette. |
mach, не нужно никакого des Vorhandenseins. Понять можно всё, зачем тогда просить точных эквивалентов?:) Далее по тексту всё равно идёт объяснение, зачем такой датчик нужен/ его назначение. Не взять ли привычное Überwachungssensor?:) |
You need to be logged in to post in the forum |