Subject: Stadionplaza Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Помогите перевести выделенную часть предложения: DIE STADIONPLAZA IST ALS BREITE ERSCHLIESSUNG MIT EINE TIEFE VON 25 m umlaufend um das Stadion gelegt und kann bei Bedarf zoniert oder als Gesamtanlage genutzt werden. Заранее спасибо |
площадка/зона для мероприятий вокруг стадиона? "...for viewing activities taking place along the Stadion (Plaza)" |
При желании еще можно обозвать торговыми площадями как вариант |
это не может быть подтрибунной территорией/ зоной по периметру арены ? |
Отличная идея tram801, представляешь - об этом на совещании шел разговор, а я упустила из виду! |
You need to be logged in to post in the forum |