DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 3.08.2008 11:31 
Subject: ROSC; Am Ziel, bevor andere beginnen!
Добрый день,

позвольте повторно привести вчерашний текст описания медицинского прибора:

Die smarte Lösung für
Therapeutische Hypothermie

·MOBIL
Keine Stromversorgung während der Anwendung und des Transportes notwendig
·FRÜHZEITIG
12 Minuten nach ROSC* (Wiederherstellung des Spontankreislaufes nach Reanimation)
·EINFACH ANZUWENDEN
Initialer Applikationsaufwand ~ 2 bis 3 Minuten
·SCHNELL
Kühlrate > 3 °C/h (Medianwert: 3.3 °C/h)*
·KONTINUIERLICH
24+ Stunden innerhalb von 33 °C ± 1 °C (Therapeu tisches Fenster) mit minimalem Personaleinsatz*

Am Ziel, bevor andere beginnen!

* Uray, T. Resuscitation 2008: Out of Hospital surface cooling to induce
mild hypothermia in humans after cardiac arrest

У меня возникло еще два вопроса.
Во-первых, нет ли какого-то устойчивого выражения для расшифровки сокращения ROSC? Мне не удалось ничего найти, может быть, кому-то из Вас оно уже встречалось?
Во-вторых, со вчерашнего вечера раздумываю над коротенькой финальной фразой и ничего приемлемого в голову не приходит.

Буду очень благодарна за подсказку.

 ElenaR

link 3.08.2008 11:40 
И еще: как бы Вы перевели в данном контексте Kühlrate?

Спасибо.

 Einer

link 3.08.2008 11:44 
Kühlrate вполне понятно: скорость охлаждения (> 3 °C/ч)

 ElenaR

link 3.08.2008 11:51 
Спасибо. Я думала совершенно не в том направлении.

 Saschok

link 3.08.2008 12:59 
ROSC
Return of spontaneous circulation
Die Wiederherstellung der spontanen Zirkulation im Rahmen der Kardiopulmonalen Reanimation .

 Saschok

link 3.08.2008 13:02 

 Saschok

link 3.08.2008 13:10 
Где другие только начинают (еще даже не начали), мы уже достигли цели.
Мозги при этих температурах не очень...

 tram801

link 3.08.2008 14:54 
Мы обошли всех
Мы первые у цели
Мы впереди

 ElenaR

link 3.08.2008 17:00 
Saschok, спасибо, но немецкая расшифровка и у меня в тексте содержится.
tram801 Спасибо, но для Wiederherstellung des Spontankreislaufes nach Reanimation? Хотя согласна, что и на языке оригинала это высказывание тоже как-то несовсем к месту.

 ElenaR

link 3.08.2008 17:05 
Написала для ROSC в скобках "востановление спонтанного кровообращения". Ссылок всего 8, но иного решения пока нет.

 ElenaR

link 3.08.2008 17:23 
А актуальный вариант финала - "Мы у цели, в то время как остальные лишь начинают свой путь!"

 marcy

link 3.08.2008 17:32 
Вспоминается цитата:
«Жизнь – это забег, в котором выигрывает тот, кто приходит к цели последним»:)

 ElenaR

link 3.08.2008 17:34 
Да, потому я и отказалась в этом контексте от поначалу вертевшихся в голове старта и финиша. :)

 meggi

link 3.08.2008 20:42 
Может, это Вам поможет.

Активная компрессия-декомпрессия и перемежающаяся абдоминальная компрессия повышает восстановление спонтанного кровообращения (ВСК) в проспективных рандомизированных исследованиях; также показано, что абдоминальная компрессия повышает выживаемость на момент выписки.

http://www.reepl.ru/index.php?p=MC8xNS8yNTgvMjY2

 ElenaR

link 4.08.2008 17:41 
Спасибо, meggi.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo