Subject: Gesundheitsabwassereinrichtung Всё тот же паспорт безопасности продукта, написан на шотландском диалекте немецкого языка. Вводная: мы пролили какую-то химическую дрянь, оказали первую помощь пострадавшим, вымыли учасок, на котором произошла авария. Далее:Wasser, das mit diesem Produkt in Beruhrung gekommen ist,sollte zu einer Gesundheitsabwassereinrichtung geschickt werden. Вопрос: какая разница между Gesundheitsabwassereinrichtung и просто Abwasserentsorgungseinrichtung? экологи, ау! Объясните, чем отличается |
2mumin Вы получили мое сообщение? |
2Ульрих: проверьте почту |
Спасибо, наверное, в пути! |
You need to be logged in to post in the forum |