DictionaryForumContacts

 susvet

link 31.07.2008 16:17 
Subject: Понять бы общий смысл... notar.
Совсем не могу понять смысл этого предложения... Может, кто-то поможет?
Vor dem Hintergrund der gegebenen Beteiligungsverhältnisse könnte es sinnvoll sein, eine Übertragung an die Zustimmung sämtlicher Gesellschafter oder aber der Generalversammlung unter Beachtung eines erhöhten Konsensquorums zu binden.

Вот общий текст...

Abtretung von Geschäftsanteilen oder Teilen von Geschäftsanteilen an Personen, die der Gesellschaft nicht schon als Gesellschafter angehören, bedarf gemäß Punkt 8. des Gesellschaftsvertrags der vorher einzuholenden schriftlichen Zustimmung der Generalversammlung. Vor dem Hintergrund der gegebenen Beteiligungsverhältnisse könnte es sinnvoll sein, eine Übertragung an die Zustimmung sämtlicher Gesellschafter oder aber der Generalversammlung unter Beachtung eines erhöhten Konsensquorums zu binden. Im Übrigen weisen wir darauf hin, dass das in weiterer Folge normierte Aufgriffsrecht der übrigen Gesellschafter nur äußerst kursorisch ausgestaltet ist und im Fall einer künftig beabsichtigten Abtretung von Geschäftsanteilen zu Auslegungsschwierigkeiten führen könnte.

ВСем большое спасибо за помощь!!!

 Cara

link 31.07.2008 16:24 
Исходя из существующих условий участия в случае переуступки долей имеет смысл поставить этот вопрос на голосование всех учредителей или общего собрания учредителей с повышением кворума для принятия решения.

На скорую руку, но смысл такой

 susvet

link 31.07.2008 16:24 
Спасибо большое!!! ВАжно было понять лишь смысл :))) что Вы мне и помогли сделать!!!!

 Cara

link 31.07.2008 16:25 
Елки, сегодня у меня запятые куда-то убегают. Извините за пунктуацию!

 marcy

link 31.07.2008 21:21 
только учредителей меняем на участников, и общее собрание соответственно участников, а не учредителей.:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo