Subject: INFORECHNUNG Это как? Счет-проформа?
|
Inforechnung = ohne Nummer und Berechnung der Steuer |
информационный счет Евро депонируются на основании валютного поручения на перевод евро с информационного счета 47403978_000018 _ _ 04 _ _ _ на информационный счет ... Информационный счет и счет-фактура будут предоставлены Вам по окончании биллингового периода. Где можно узнать реквизиты для перечисления безналичных ... |
Как Вы нашли? У меня чё-то не гуглится... Это вообще частоупотребимое выражение? |
@Vladim То, о чем Вы пишите, во всех нормальных банках называется транзитным счетом. :) (это по Вашей первой ссылке) |
Cara, можно вопрос? как Вы переводите название бумаги, которая по сути своей перерасчет, и на ней стоит credite note или Gutschrift в зависимости от текста оригинала? если можно,то хотелось бы все точки поставить во вчерашней теме. |
...а тема эта гложет уже давно. |
vittoria Честно говоря, мне ни разу не встречалось credite note. Я вчера покопалась, где могла, и поняла, в чем было непонимание. Вы абсолютно правы, что в немецком языке Kreditnote - это та же Gutschrift, но по-русски-то кредитная нота имеет совершенно другое значение. В зависимости от текста я бы написала взаиморасчет, запись на кредит счета (ну это просто во всех словарях номером один идет, хотя мне и не нравится), просто кредитная сумма клиента... А еще можно сверка платежей (если нужно с указанием дебета и кредита :) Что чаще всего бухгалтеры и делают. |
После обсуждения деталей заявки Вам будет выслан информационный счет или, если Вас все устраивает, счет на оплату. http://nghk76.ru/Pokupatelyam/oformlenie-zakaza/ |
Cara, я отдаю себе отчет в том, что кредитная нота - это самопал практически на безрыбье. сознаюсь Вам, я называю её еще перерасчетом. это мой такой выстраданный контекстный вариант. когда приходит бумага credite note No. 1234, то назвать её записью на кредит счета я просто не могу, нет места :) а сверка платежей - эт не сюда. |
vittoria, а почему не подходит сверка? в бумаге ведь наверняка указывается уплаченная сумма, сумма товара и, собственно, разница - в ту или иную сторону. (à, конечно, просто предполагаю, не зная специфики Вашей работы) |
потому что сверка - это процесс. вот получили Вы акт сверки, посмотрели так всё или не так, и сообщили об этом. а перерасчет - это вот, конкретный случай по конретному счету, конкретным объяснением. да и на случай сверки у нас другой есть продукт - бумага под названием Verrechnung :) |
видать, это мой крест. так же как и aus Kulanz :) |
Сверка - процесс, перерасчет - тоже :) И оба по каждому конкретному случаю. Акт сверки - стандартное название документа, в котором отражаются задолженности как продавца, так и покупателя (если они имеются) . И в нем отображен *конкретный случай по конретному счету, конкретным объяснением.* Еще некоторые обзывают это дело актом сверки взаиморасчетов :)))) Тоже процесс? |
ну вот, мы опять ушли совсем в другие дебри, которые не имеют отношения к нашему барану с тавром credite note. заколдованность какая, чесслово :( |
Так выяснили, что ничего не выяснили. Я выкручиваюсь каждый раз по-разному. И каждый раз на новенького. Честно и откровенно :) |
You need to be logged in to post in the forum |