DictionaryForumContacts

 Sabine

link 29.07.2008 12:21 
Subject: учреждения культурно-бытового и коммунального назначения
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
– затраты на строительство отдельно стоящих, встроенных и пристроенных помещений для предприятий торговли, общественного питания и бытового обслуживания, детских учреждений и других предприятий и учреждений культурно-бытового и коммунального назначения, а также встроенных помещений отделения связи,

Заранее спасибо

 Deserad

link 29.07.2008 12:30 
Kultur-, Haushalt- und Kommunaleinrichtungen?

 Deserad

link 29.07.2008 12:30 
HaushaltSeinrichtungen, пардон.

 Sabine

link 29.07.2008 12:36 
Danke,super! Hats gut geholfen!

 marcy

link 29.07.2008 13:02 
Дезик, а что такое Haushaltseinrichtungen? Вы это серьёзно?

Sabine, на Вашем месте я бы не спешила благодарить:)

 Sabine

link 29.07.2008 13:10 
vielleicht Kultur-,Sozial- und Kommunaleinrichtungen

 Gajka

link 29.07.2008 13:14 
Dienstleistungseinrichtungen

 Deserad

link 29.07.2008 13:19 
Sabine, да, Haushalts- беру назад, у меня что-то с бытовыми устройствами проассоциировалось, каюсь! :)

 Deserad

link 29.07.2008 13:20 
Перепады погоды, видимо, плохо сказываются!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo