Subject: ОПЕРУ Северо-Кавказского Банка СБ РФ Пожалуйста, помогите перевести.ОПЕРУ Северо-Кавказского Банка СБ РФ Выражение встречается в следующем контексте: Предприятие имеет счет в ОПЕРУ Северо-Кавказского Банка СБ РФ Заранее спасибо |
СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ БАНК СБ РФ Адрес: 355003, Ставрополь, Ленина ул., 361, Ставропольский край Телефон: ??? |
ОПЕРУ - операционное управление (банка) как говорит sokr.ru |
)))) предлагаете позвонить спросить у них перевод?) |
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=16685&l1=2&l2=3&SearchString=������������ ����������&MessageNumber=16685 |
Wenn Ihnen sonst nichts einfällt - wäre 'ne Möglichkeit. |
Предлагаю Direktion für Abwicklung von Bankoperationen такого-то банка |
так и запишем! Danke schön!!! |
Вы собрались писать: ***Direktion für Abwicklung von Bankoperationen***??? посмотрите архив форума, там уже это обсуждалось (одну из ссылок à дал, Вам надо просто навести мышку на синенькие строчки и нажать левую кнопку мыши, удерживая при этом курсор на синеньких строчках) |
You need to be logged in to post in the forum |