DictionaryForumContacts

 Мостовая

link 22.07.2008 8:50 
Subject: а можно мне OFF?
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Здравствуйте коллеги! впервые (если память не изменяет) спрашиваю не "по теме" (пардон за жаргон-das reimt sich). не знаю как бы точнее оформить просьбу к светлым головам переводчиков, с позволения сказать лингвистов. я тут ветку увидела о нем и русс быте, мне что-то подобное надо, но в языке. у меня один вопрос: есть ли в этих двух языках (в моем случае нем и русс) нечто универсальное, что для обоих характерно, и нечто специфическое (национальное), что по отдельности в каждом, например, (я немного почитала) личные местоимения есть в любом языке, а, скажем, яркая выраженность пассивного залога характерна для нем больше чем для русс, то же и для понятий. буду рада почитать разные мнения.
ps ну вот как только касается лингвистики, так много выходит! пардоньте

Заранее спасибо

 marcy

link 22.07.2008 8:55 
артиклей в русском нет:)
а в немецком с деминутивами не так вольготно, как в русском.

Мостовая, вообще-то это тема диссертации, следует только открыть сравнительную грамматику – и «o сколько нам открытий чудных...»

 Сергеич

link 22.07.2008 9:03 
Вас только грамматика интересует, можно еще морфологии с фонетиками всякими рассматривать, это не только в диссертацию, в "дело всей жизни вылиться может" :-)

 SRES

link 22.07.2008 9:05 
сослагательного наклонения в немецком больше

 Мостовая

link 22.07.2008 9:06 
спасибо, Марси, кому диссертация, а кому так статья небольшая, тут на работе что-то такое требуется, вот и выдумываю, сначала придумала тему нем молодежный жаргон, интересно получилось, даже кто-то из слушающих сказал, что это тема диссертации, теперь вот еще тему придумала и Вы вот о диссертации твердите, так и надумать можно, но пока статьей обойдусь, пока правда не пристали с наукой руководство высшее

 Мостовая

link 22.07.2008 9:09 
Сергеич, сама не знаю точно, еще не определилась с темой статьи, но подойдет все, все уровни языка, сама пороюсь еще
SRES - данке

 marcy

link 22.07.2008 9:13 
очень забавно:)
Я когда-то ещё в прошлом тысячелетии дипломную про молодёжный жаргон писала, и диссертацию про нестандартную лексику. Тему тогда утвердили, так что её действительно могло бы хватить на диссертацию:)

 Сергеич

link 22.07.2008 9:16 
Навскидку: падежи и их количество, количество букв в алфавите, дифтонги, вспомогательные глаголы и все что с ними связано (образование временных форм), деепричастия, открытые и закрытые, долгие и краткие звуки и как это влияет на смысл высказывания, словообразование (айзенбакнотеннуитд.) короче так в науку засосать может, что очнетесь на пенсии, забыв, что такое переводческая практика

 Мостовая

link 22.07.2008 9:22 
Класс! Вы просто супер! тут есть над чем подумать в свободное время, я тут немного филоню, на выходных было много работы, сейчас размеренно, вот и задумалась, озадачили

 marcy

link 22.07.2008 9:25 
а ещё философский вопрос: почему в немецком так много диалектов, а в русском с ними такая напряжёнка?:)
Междисциплинарное исследование.

 Dany

link 22.07.2008 9:37 
Я этот вопрос тоже очень интересным нахожу, Марси. Ведь необъятные просторы нашей исторической Родины вроде теоретически способствуют образованию диалектов. А вместо этого их в относительно маленькой Германии уйма.

 Мостовая

link 22.07.2008 9:37 
точно, это, наверное, исторически обусловлено, отсюда и "плясать" надо, хотя, тут я не спец, но интересно

 marcy

link 22.07.2008 9:45 
Dany,
возможно, это действительно исторически-психологически сложилось. Ведь русские всегда стремились «сплотить навеки», а у немцев робкая и смутная мысль о Leitkultur появилась только пару лет назад:)
К тому же: Вы действительно можете себе представить, что (зау)прайсы и баювары говорят на одном языке?:) (шутка)

 Dany

link 22.07.2008 9:52 
Путь к сердцу народа лежит через желудок. Я уверена, что в Баварии любят Currywurst. Но едят ли берлинцы Weißwurst?

 mumin*

link 22.07.2008 9:53 
просто взгляните на карту германии начала 19 века - сколько там независимых государств - и сравните с картой россии того же периода (иметь период абсолютной монархии - это не всем дано).
плюс 2 вида богослужений - католическое и лютеранское (у нас, как известно, монокультура). плюс тот факт, что в период имперской экспансии новые российские земли колонизовались в организованном порядке (армия + ссыльные, тут любой диалект нивелируется)

 marcy

link 22.07.2008 9:55 
Dany,
почему нет:)
Только в Берлине Weißwurst можно и после 12.00 потреблять, в отличие от Баварии.

 marcy

link 22.07.2008 9:58 
mumin,
а как же Франция сюда вписывается?:)

 Мостовая

link 22.07.2008 10:01 
единение-единением, но в россии только и идет речь испокон веков что о расколе, начиная от язычников и староверов и заканчивая современным расколом, ведь есть даже храмы, внешне похожие на православные, но не освященные патриархом, хотя наших больше "собирали" в единое целое, не зря говорят только в России - добровольно-принудительно, хошь не хошь, а подчинишься и забудешь все на "соловках"

 vittoria

link 22.07.2008 10:06 
к размышлению всестороннему:

не надо забывать, что у нас изначально тож были диалекты, если уж так далеко мы углУбиться решили. вот тут дяденька ученый на эту тему рассуждает:
Первым возник русский язык, а затем уже появились русские диалекты, которые и стали славянскими языками. Те народы, у которых была своя фонетика, перешли на, так сказать, «грязный» русский. Именно они впоследствии образовали немецкий и итальянский языки. Думаю, не ошибусь, если скажу: руница – это наиболее древняя письменность не только Руси, Европы, но и всего мира.
http://www.runitsa.ru/publikation/chudinov/interview/stupeni.php

кроме того, никто не отменял говоров.

 mumin*

link 22.07.2008 10:06 
2марцы
очень неплохо вписывается
не помню, какой из луёв издал указ о ведении делопроизводства на французском языке, т.е. на "парижской" версии (да так строго, что например, завещание или там запись о крещении, сделанные на диалекте, считались недействительным). и тогда пришлось всем провинциальным нотариусам и священникам пройти курсы повышения квалификации

 Dany

link 22.07.2008 10:11 
Vittoria, миль пардон, но таких теорий о том, что просто всё и вся пришло из России хватает. Немецкий и итальянский вышли из русского? Тогда и преисторический человек не в Африке зародился, а на равнинах России.

 marcy

link 22.07.2008 10:12 
Вика, русский в роли вульгарной латыни славян? Прикольная мысль:)
Интересно, что нечто похожее я читала в приложении к украинскому языку: дескать, после объединения России и Украины для унификации (делопроизводство и т.д.) был взят именно украинский язык, на основе которого затем сформировался литературный русский. Хе-хе:)

 vittoria

link 22.07.2008 10:16 
таки marcy заценила :)

 Мостовая

link 22.07.2008 10:28 
возврат в тему, а что на счет внеязыковых знаний, скажем, чтобы выразить мысль в русс яз нужно соблюдение одних условий, а в нем яз других, например, пусть будет диалог на тему сочувствия - фразы, построение предложений, обращения, интонация, что нужно знать, чтобы правильно построить этот диалог в нем и русс? что-то, по-моему, сама запуталась

 Сергеич

link 22.07.2008 10:31 
Имел опыт проживания на Западной Украине, местные умы умудрялись всерьез доказывать, что Иисус Христос - гуцул :-)

 vittoria

link 22.07.2008 10:33 
глубоко копаете...а если так копается, то нужно обращаться к теоретической грамматике одного языка и другого языка и сравнивать.

 vittoria

link 22.07.2008 10:34 
эт я Мостовой писала.
Сергеич,
про гуцула - полный отвал башки. :)

 mumin*

link 22.07.2008 10:36 
на счёт деньги кладут;)
а насчёт внеязыковых знаний - выразить мысль вне языка невозможно. другое дело, этот язык может быть очень специфическим (от с++ до нотной грамоты или языка глухонемых)

 Dany

link 22.07.2008 10:38 
Человеку свойственно выдавать желаемое за действительное. Мне уже неоднократно приходилось слышать от турков или армяней, что их нация вообще-то голубоглазая и белокурая была. Но потом появились подлые арабы и смешали их кровь.

 vittoria

link 22.07.2008 10:40 
Dany, Вы чего суровицей сегодня?

 Dany

link 22.07.2008 10:47 
Не знаю, vittoria. Наверное дождь надоел и +14. Не обижайтесь. Я любя.

 Мостовая

link 22.07.2008 11:17 
так, что-то я еще глубже ухожу, тону пока

 vittoria

link 22.07.2008 11:42 
может, не заморачиваться?

 Мостовая

link 22.07.2008 11:48 
может, но если это статья, то она должна быть серьезной, только надо все точки над и расставить и понять с чего начать, это, как правило, самое трудное, пока начну с простого, грамматика в широком смысле, ну и для красочности можно фразеологию добавить

 Сергеич

link 22.07.2008 11:53 
Оно Вам нада? Исходя из мысли, что любая диссертация в области лингвистики (кроме русистики) изначально в принципе описывает/исследует различия в языках, получится, что Вы попытаетесь написать песнь песней, диссертацию диссертаций - кратчайший путь в Кащенко :))

 mumin*

link 22.07.2008 11:55 
любая исследовательская работа начинается с литературного обзора:)

 vittoria

link 22.07.2008 11:55 
ииииэх, было у меня времени поболе, можно было бы на такие темы тож размышляти...

 Мостовая

link 22.07.2008 12:02 
ну вот, да не пою я песни, во-первых, это интересно для меня, во-вторых, это требуется на работе, такой у нас отдел - исследовательский, и если я буду безмолствовать, то никакая карьера мне не светит, а уж очень хочется пожить по-человечески

 Gajka

link 22.07.2008 12:09 
Украинцев и гуцулов прошу не обижать!!! :)

 mumin*

link 22.07.2008 18:13 
дарю идею про исследование роли коньтекста в процессе перевода на материале м-транских базаров:))))

 Мостовая

link 23.07.2008 6:25 
Спасибо за мысли!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo