Subject: falsa demonstratio law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Bei den im Zahlungsauftrag sowie im Jahresabschluss der Gesellschaft XY enthaltenen Erklärungen zum Verkauf der Aktien hadelte es sich um eine falsa demonstratio. Заранее спасибо |
Falsa demonstratio non nocet. = Falsche Wortwahl schadet nicht (- sofern klar ist, was eigentlich gemeint war). |
You need to be logged in to post in the forum |