Subject: Streckgrenze Сертификаты по сосудам, работающим под давлением.Посоветуйте, что покорректнее в таком случае по часто употредяющемуся слову Streckgrenzeò заранее спасибо! Streckgrenze сущ. f = Canoo | фразы | g-sort |
привет, соловушка:) поскольку "сосуды, работающие под давлением", то бишь газовые баллоны, делают из металла, то советую взять предел текучести |
предел текучести при растяжении (сопромат) |
предел текучести |
"Анизотропия к знаку нагрузки (при сжатии предел текучести выше, чем при растяжении)" www.ioffe.rssi.ru/journals/ftt/1998/09/p1639-1641.pd см. пункт 4 (правда, здесь пластмасса, металл искать времени нет) www.1ndm.ru/files/GOST1.doc |
е-феркель, что ты сумятишься? какой пластик для сосудов, работаюших под давлением?! а коэффициент растяжения суть безразмерная величина, а предел текучести - очень даже размерная (ед. силы/ед. площади) в системе си положены паскали на квадратный метр, но уж больно дикие цифры получаются. килограмм на кв. мм гораздо привычнее |
в размышлении о размерностях: сама засумятилась и всех с толку сбиваю. не "паскаль на кв.м", а "ньютон на кв. м", который и есть паскаль, по определению |
Вот и о размерности поболтали... Тоже актуально. У меня она в N/GMM измеряется. Есть идеи? Ну N - догадываюсь, а вот кто такой GMM? |
дык Ньютоны в мэмэ кв. :) |
Вик, я же цифирку 2 искала... Ну, когда уже такое начинаю спрашивать - пора спать (часика через 3). Всем спасибо! А оперативно-то как! |
они цифирки буковами заменяют порой :) приятных тебе снов (часика через 3) |
You need to be logged in to post in the forum |