DictionaryForumContacts

 schmidti

link 21.07.2008 12:18 
Subject: abartige Zellen
Пожалуйста, помогите перевести.
abartige Zellen
Выражение встречается в следующем контексте:
в результате исследования мазка
Заранее спасибо

 tram801

link 21.07.2008 12:24 
атипичные клетки

 tchara

link 21.07.2008 12:25 
переродившиеся клетки

 tram801

link 21.07.2008 12:28 
"...Мазок считается нормальным или отрицательным, когда все клетки имеют нормальные размеры и форму, отсутствуют атипичные клетки."
http://www.ma-ma.ru/ru/library/article/17289.php

 schmidti

link 21.07.2008 12:32 
Понятно. Все-такие "атипичные". Я не знала, правильный ли это перевод.

 tchara

link 21.07.2008 12:33 
Трам,
Вы мне что хотите доказать?
что есть атипичные клетки? Пасиб, знаком. по-немецки они будут atypische Zellen.

Но тут речь идет именно про уже переродившиеся клетки. По крайней мере, так можно понять из скудного контекста.

 Bumilleria

link 21.07.2008 13:09 
А какой именно мазок, и что исследовали?

 tram801

link 21.07.2008 14:32 
2 tchara! Доказывать мне вам абсолютно нечего. Доводилось много устно переводить в своё время именно по этой тематике. "Скудный контекст" относится, по моему разумению, к гинекологии, где общепринято такое обозначение. Переродившиеся, раковые клетки, атипичные клеточные формы - суть одна. Существовал даже штамп для бланка такого анализа : "Атипичные клетки не обнаружены".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo