Subject: flößen Добрый день!Как правильно перевести? Man sollte auch darauf achten, dass das Holz nicht geflößt wurde. В словаре есть значения "сплавлять", "осторожно вливать в рот к.-л.". Не допускать сплавления дерева? Заранее спасибо. |
Или здесь имеется в виду , ..."чтобы не использовался лесосплав?" - уточните, пожалуйста. |
flößen - сплавлять (лес) Holzflößen - сплав леса, лесосплав |
Это я все нашел, но что имеется в виду во фразе - следить за тем, чтобы он не использовался для производств? |
производствА |
получается, что транспортировка сплавом запрещена. А в каком контексте фраза? |
Общий контекст - использование различных пород дерева при изготовлении окон. |
Дезерад, здесь нужно смотреть на время глагола. нельзя использовать лес, который до этого сплавлялся, потому что он может быть каким-то кривым-косым и тыды и тыпы. |
Необходимо было также (про)следить за тем, чтобы не было сплава леса. |
vittoria, спасибо, я прекрасно увидел, в каком времени глагол. Я и спрашиваю об этом - нельзя использовать лесосплав? (10.22). |
зачем тогда спрашивать, если ты и так всё прекрасно видишь и знаешь. |
Мне нужно было подтверждение, правильно ли я понял смысл. А вот зачем ты мне пытаешься открыть Америку про время глагола, не прочитав мой пост, и разводишь ненужную дискуссию, я и правда не понимаю. |
лесосплав - это процесс http://ru.wikipedia.org/wiki/Лесосплав а в производстве не следует использовать лесоматериал, прошедший леслсплав |
Спасибо, mumin, очень ценная информация. Так что у меня не зря закрались сомнения. |
ага. плохие окна получатся, если дерево мокло сплавляясь по реке. |
Необходимо следить за тем, чтобы не использовалась сплавная древесина. |
Всем еще раз спасибо! :) |
Поэтому лучше использовать для изготовления оконных рам аллюминий :)))))))) |
Бывают объекты/заказы, где требуется сочетание! Например, деревянная основа + алюминиевые накладки.:) |
You need to be logged in to post in the forum |