DictionaryForumContacts

 solo45

link 20.07.2008 10:58 
Subject: benannte Stellen
В сертификате соответствия нормам ЕС:

Eingeschaltete benannte Stellen:

Ueberwachung QS-System: TUeV Rheinland
Kontrollen waehrend der Fertigung: TUeV Sueddeutschland

Помогите с "benannte Stellen" : рекомендованные/выбранные/входящие в список/ указанные.... органы технадзора?

 ElenaR

link 20.07.2008 11:04 
Вариант:
Привлеченные (задействованные) органы надзора, а именно:
........
.........

 solo45

link 20.07.2008 11:15 
Мне кажется, что "привлеченные (задействованные)" - это скорее к "Eingeschaltete".
А вот "benannte Stellen" - по-моему, это какой-то список, или рекомендация, или указание..

Бывает просто "Benannte Stelle" (например "Benannte Stelle: 0045, TUev Nord"

 ElenaR

link 20.07.2008 11:25 
Я неточно выразилась:(. Привлеченными и задействованными я назвала именно Eingeschaltete. А вместо Benannte à взяла "а именно:". Но это подходит только для введения перечисления. Но в принципе здесь было бы правильнее, по-моему, "уполномоченные" или универсальное "компетентные".

 solo45

link 20.07.2008 11:32 
О, компетентные!
Наикомпетентнейшее СПАСИБО!

 Vladim

link 20.07.2008 11:40 
уполномоченные

 Владислав

link 20.07.2008 14:29 

Привлекаемые уполномоченные органы, имхо. :-)

 Vladim

link 20.07.2008 14:49 
уполномоченные органы

 sascha

link 20.07.2008 15:53 
Посмотрите предыдущие обсуждения этой фразы, может быть там найдется что подходящее.

 greberli

link 20.07.2008 17:42 
ИМХО еще возможно: аккредитованные организации.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo