Subject: по Москве, по району... Пожалуйста, подскажите, как правильно переводится на немецкий предлог ПО в выражениях типа "Управление Федеральной регистрационной службы ПО Москве", "Управление... ПО... району"Заранее спасибо |
Обычно никак. Оба слова рядом пишутся и все. Например Berlin Mitte, Bonn Tannenbusch usw. |
You need to be logged in to post in the forum |