Subject: Floorstand, hot plug Помогите, пожалуйста, перевести:Floorstand inkl. 1 Stromversorgungsmodul hot plug - не понятно, что такое Floorstand и как перевести hot plug - оперативное подключение? спасибо. |
может быть так: напольная стойка, допускается установка питающего модуля без отключения других компонентов? |
|
link 4.08.2005 9:38 |
вариант...... Спасибо большое. Но вот для таблицы, где дается краткая характеристика всех элементов - нужно тоже что-то совсем короткое. Думаю, может, оставить как есть - hot plug - компьютерщики сами разберутся:))) |
Eсть хороший словарь терминов и сокращений, англ.-рус. Для hot plugging он предлагает «горячая замена». Хотя если эксклюзивные читатели Вашего труда будут специалисты-компьютерщики, может, имеет смысл оставить без перевода. |
2 marcy: собственно, я и сама не знаю, кто его читать будет... Но компьютерщики-то точно должны ознакомиться... А "Горячая замена" - звучит! Горячая собака, горячая почта...:))) Но, с другой стороны - это же словарь нам дает сей вариант:)) спасибо за помощь еще раз. |
Floorstand inkl. 1 Stromversorgungsmodul hot plug напольная стойка, вкл. 1 модуль электропитания с возможностью "горячей" коммутации "горячая" коммутация (подсоединение и отсоединение устройства без обесточивания шины ) |
You need to be logged in to post in the forum |