Subject: поречка agric. помогите перевести: поречка
|
упячка... |
по-польски смородина похоже называется я в детстве летние каникулы проводила в деревне, которую местные жители называли пожече, а на официальной вывеске было "поречье". я думала, что название связано с махонькой речушкой, на которой деревня стояла. а лет 5 назад мне в руки попала упаковка польского смородинового сока, и был у меня культурный шок с прозрением и осознанием. потому что надпись типа porzeczka, а на картинке - смородина |
и не только по-польски в Белоруссии/Беларуси тож так говорят :) |
в смысле смородину так называют |
"моя" деревня была белорусской а население польское на 97% (разбавленное парой литовцев и старенькой учительницей-еврейкой) |
а моя в Витебской области и население на 97% польское тогда, сейчас только бабули с загадошными именами остались. |
паричка, на Украине смородина, но только красная:) Всем привет! |
привет, marcy:) Витебские белорусы более демократичны в этом вопросе. |
приветствую всех нохмальс и очень-очень зову на ветку про вулканизационный пресс. там полный кирдык:( |
mumin*, я тоже в детстве летом отдыхал в деревне (называлось - местечко) Поречье. Это в Белоруссии. А Вы в какой местности? Тоже в Белоруссии? |
не желает мтран разглашать мой ответ:( третий раз не сохраняет слова "гродненская область" |
И я в Гродненской области! Гродненская область, Гродненский район! Там еще озеро Молочное есть. И недалеко воздушно-десантный полигон. Это на границе между Гродно и Друскининкай. |
вот и встретились... и озеро, и полигон, и "круглый лес" с памятником 1-й мировой - всё точно! |
а поле на котором десантники десантировались называлось кажется Русское поле. А вот про памятник 1-ой мировой не помню.... Или Вы имеете в виду памятник в лесу недалеко от берега озера? Но он ведь кажется Второй Мировой войны? Последний раз я там был 20 лет назад. |
нет, круглый лес - около православного кладбища, где была ветка на друскеники. рельсы-то разобрали... и водокачку снесли. теперь пару раз в день ходит только гродненский дизель. и теперь там погранзона, милиция может иностранца в кутузку забрать |
А, значит этого памятника я, наверное, не видел. Но помню, было старое здание вокзала, где еще по-польски на стене написано Porzecze. Но я всегда думал что Поречье - это как Поозерье, Поморье и т.д. |
я тоже так считала по дефолту а потом спросила у своего тамошнего приятеля про смородину, а он даже удивился - типа я думал, ты и так знаешь |
это место киношники очень любят "в августе 44-го" там снимали.. и ещё много чего |
"В августе 44" там снимали? Ой, не знал. А фильм замечательный! Все так хорошо сыграли! |
смородина красная (укр. порічка) rote Johannisbeere |
You need to be logged in to post in the forum |