DictionaryForumContacts

 Eule

link 7.07.2008 14:33 
Subject: beigezogen und beauftragt
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

ÖFFENTLICHE URKUNDE
über die Gründung einer GmbH (Art. 772 ff. OR) betreffend XXX GmbH
mit Sitz in XXX
Der unterzeichnende öffentliche Notar des Kantons Uri, XXX, ist heute, Mittwoch, den 16.04.2008, 15.00 Uhr, in seinen Büroräumlichkeiten, XXX, von den nachstehend genannten Personen zu den Gründungsverhandlungen beigezogen und beauftragt worden, die folgenden Feststellungen und Beschlüsse zu verurkunden.

Подкорректируйте, пожалуйста

Подписавшегося нотариуса кантона Ури, XXX, сегодня, в среду, 16.04.2008г., в 15.00 ч, в его конторе по улице ХХХ, привлекли к делу об учреждении Общества и поручили ему засвидетельствовать следующие установления и решения.

Заранее спасибо

 Переводильщик

link 7.07.2008 14:39 
Бонтон такие вещи в наст. времени писать.
Привлечён и уполномочен.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo