DictionaryForumContacts

 mamik

link 1.07.2008 12:47 
Subject: steuerungsmäßig и über
Добрый день всем!

Два вопроса.
1. Da die Hochdruckpumpe nie ohne entsprechenden Vordruck laufen darf (Gravitationsgefahr), werden steuerungsmäßig beide Pumpen als Funktionseinheit betrachtet. - оба насоса рассматриваются как один функциональный узел ... с точки зрения управления

2. A вот с über - заклинило: по или через
Über die Steueradern der Schlauchkabel erfolgt die eigensichere Spannungsversorgung (Netzmodul 2), der Datenaustausch zwischen den beiden Steuergeräten und der Kontaktаustausch mit der Kompaktstation, in der sich der Starkstromteil der beiden Pumpen befindet.

Заранее спасибо

 Vladim

link 1.07.2008 12:59 
В пункте 2: по сигнальным жилам шланговых кабелей

 ничья бабушка

link 1.07.2008 13:05 
по или через зависит наверное от глагола

 Vladim

link 1.07.2008 13:08 
Как предположение:

steuerungsmäßig - в соответствии со схемой управления

 Vladim

link 1.07.2008 13:12 
Еще варианты:

steuerungsmäßig:

1) исходя из схемы управления
2) в соответствии с задачами, решаемыми системой управления
3) в соответствии с компоновкой системы управления

 Einer

link 1.07.2008 13:13 
2. Хоть "по", хоть "через"
По жилам управления шлагоновго кабеля подается искробезопасное напряжение...
Через жилы управления шлагоновго кабеля подается искробезопасное напряжение

 mamik

link 1.07.2008 13:20 
Вопрос еще к Starkstromteil - какой сильноточный блок?

 Vladim

link 1.07.2008 13:22 
силовой блок

 Gaukler

link 1.07.2008 13:52 
Achtung mamik!!!!
Gravitationsgefahr ist nicht korrekt, muß heißen Kavitationsgefahr - кавитация

 Einer

link 1.07.2008 14:09 
У mamik, очевидно, есть возможность спросить у автора, что он имел в виду под "Gravitationsgefahr" - опасностьо изменения земного притяжения
(Es sei denn der Komet würde direkt auf die Erde zurasen, oder würde für uns (Erdbevölkerung) eine Gravitationsgefahr darstellen.)

 Gaukler

link 1.07.2008 14:15 
Gute Idee, Einer
Nach der Gravitationsgefahr folgt der Gravitationskollaps, so wie das Suppenkoma anch dem Mittagessen.

 mamik

link 1.07.2008 14:30 
Пытаюсь в который раз написать всем спасибо, но ничего не получается:-(((

2Einer
Нет возможности спросить, все в отпусках:-((((

 Einer

link 1.07.2008 14:47 
Тогда безусловно "опасность кавитации" при недостаточном подпоре на входе высоконапорного насоса.

 Gaukler

link 1.07.2008 14:57 
1. ist o.k.
2. imho
через жил управления осуществляется взрывобезопасное питание (модуль питания 2), обмень данных между системами управления и центральным блоком, где также находится силовоэ питание

 Einer

link 1.07.2008 15:37 
eigensichere однозначно "искробезопасное" !!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL