Subject: bezogen auf Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Aufgrund der höheren Drucklage von CO2 fallen die Druckverluste bezogen auf die entsprechende Sättigungstemperaturdifferenz geringer aus. Заранее спасибо |
1) в соотнесении с ... 2) по сравнению с ... |
Возможное дополнение: в отношении ... |
Vladim, не 1 и не 2:( sich beziehen — 1) (auf ) относиться (к кому/чему-л. ), касаться ( кого/чего-л. |
в отношении ч-либо |
Словарь "Duden": bezogen: drueckt in Bildungen mit Substantiven aus, dass die beschriebene Sache auf etw. bezogen ist. |
Vladim, Вы дали 2 перевода мимо цели! Смотрите ответы коллег. |
Здесь вообще стоило бы не значения в словаре смотреть, а сначала разобраться в сути дела, это bezogen - коварная штука :-) Несколько закрученно выражено, однако я бы поняла так: при более низком давлении т-ра насыщения СО2 такая-то, а при более высоком - другая-то :-) из-за этой разницы при более высоком давлении СО2 потери давления меньше очень возможно, что все совсем не так :-) |
Aufgrund der höheren Drucklage von CO2 fallen die Druckverluste bezogen auf die entsprechende Sättigungstemperaturdifferenz geringer aus. Вследствие более высокого давления СО2 потери давления в соотнесении с соответствующей разностью температур насыщения будут меньше. |
Эрдферкель рулит:) |
Здесь же потери давления, относящиеся к... - так что фрау Гайка невольно подтвердила мой вариант! :) |