|
link 23.06.2008 20:19 |
Subject: jovischе Region anat. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Es handelt sich um eine jovische Region, die die Schritte ins Leben, die großen Reisen vermittelt. Заранее спасибо |
jovisch - это, случаем, не от Jovis, Jovi (Юпитер). типа "божественная местность/регион"? Кстати, что за текст у Вас? Quod licit Jovi, non licit bovi. |
|
link 23.06.2008 20:29 |
Все может быть. Текст в общем о том, какое значение имеют разные части тела, что они отражают, выражают и сигнализируют. В это конкретном абзаце речь, кстати, идет о бедрах. |
***um eine jovische Region*** Это, чего, так про лоно женщины так выразились, что ли?? Типа, застолблено только за Юпитером?:-) |
|
link 23.06.2008 20:38 |
Кстати, очень вписывается в контекст! :) Тут в этой книге и не такое понаписано :)) Уж поверьте. |
You need to be logged in to post in the forum |