Subject: Ausrüster Добрый день,в описании выставки "Pokerlife" встречается фраза: Ausrüster nutzen bei dieser Pokermesse die Möglichkeit, ihre Neuigkeiten vorzustellen. Мне не приходит в голову подходящее слово. Понятно, что речь идет о тех, кто обеспечивает покерные залы столами и прочими необходимыми причиндалами. Может быть, просто поставщики? Ведь здесь не конкретизируется, идет ли речь о производителях или о продавцах, или о тех и других. Спасибо за совет. |
Лена, привет. у тебя про участников выставки речь? экспоненты что ли? |
Привет! :)) Ну да, но экспонентов много разных. В последующем тексте встречаются и Casinoindustrie, и Verlage, и Medien... |
мне нравится твой варьянт с поставщиками. другой тоже пока не приходит. |
можт "поставщики оборудования/товаров"? |
Спасибо! Написала "поставщики оборудования". |
You need to be logged in to post in the forum |