Subject: konstruktive Sicherheit, unternehmerische Dynamik Уважаемые коллеги! Предложение звучит так: Alle Entwicklungen zeichen sich durch......, konstruktive Sicherheit und unternehmerische Dynamik. Это рекламный проспект. Я перевожу, что все разработки отличаются надежность (или безопасностью?)конструкций и ....как перевести такое сочетание - unternehmerische Dynamik - инициативность, предприимчивость и как это тогда сочетать с динамикой?
|
было бы не лишне узнать, о чем именно проспект... к чему относятся разработки? Оборудование, или строящиеся объекты, или? От этого, кстати, может танцевать и выбор надежности или все-таки безопасности. А по динамике... может быть даже творческий динамизм? Хотя, возможны лучшие варианты. |
You need to be logged in to post in the forum |