DictionaryForumContacts

 Lady-Vamp

link 18.06.2008 8:48 
Subject: Kassetenblechen
Добрый день всем! Перевожу предложение на поставку оборудования с немецкого на английский. Не могу понять, как перевести Kassetenblech в контексте: Ummantelung mit Kassetenblechen.
Облицовка чем? я даже по-русски-то с трудом понимаю:(
Помогите, пожалуйста, перевести!

 Gajka

link 18.06.2008 8:57 
Важна информация, что конкретно уммантеляют:)

 Lady-Vamp

link 18.06.2008 9:07 
Unterteil Thermooelkessel:)

 Gajka

link 18.06.2008 9:36 
Такое нашлось:

cassette tray
держатель кассеты

 Larissa Fedorovna

link 18.06.2008 10:01 
"Kassetenblech" -
Kassette пишется не только с двумя "s", но и с двумя "t"
Blech - листовая сталь

может вот эта ссылочка поможет:
http://images.google.de/imgres?imgurl=http://www.suchland.net/Mvc-032s.jpg&imgrefurl=http://www.suchland.net/fass0090.htm&h=480&w=640&sz=27&hl=de&start=3&um=1&tbnid=qG-tdG9WKU1CAM:&tbnh=103&tbnw=137&prev=/images?q=Kassettenblech&um=1&hl=de&sa=N

 Lady-Vamp

link 18.06.2008 10:03 
Спасибо...подумаю еще:(

 Erdferkel

link 18.06.2008 11:17 
Blech - листовой металл, необязательно сталь
например: Aluminium-Kassettenblech-Fassaden
вроде: панели из листового металла (т.е. обшивку не с рулона сматывают, а листы уже нарезаны)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo