DictionaryForumContacts

 Larissa Fedorovna

link 18.06.2008 8:32 
Subject: Bestimmung der Schwerpunkte
Помогите пожалуйста с переводом...

"Bestimmung der Schwerpunkte für bestimmte Aktivitäten wie Einkaufen, Wohnen, Gastronomie, Kultur etc."

мой вариант:

"Определение основной сути задачи для определенных видов действий, таких как шоппинга, проживания, гастрономии, приобщения к культуре и др."

у кого нибудь есть какие либо другие идеи?

 Gajka

link 18.06.2008 8:35 
основные направления

 KN

link 18.06.2008 8:39 
Может быть это не "суть задачи", а главные особенности или основные моменты.
А в каком контексте употребляется фраза?

 Larissa Fedorovna

link 18.06.2008 8:56 
перевожу концепт к проекту градостроительного проектирования,
именно в этом разделе, речь идет о проектировке отдельных территорий и об определении пользования

связного текста нет, все отдельными пунктами

 Gajka

link 18.06.2008 9:02 
Определение основных направлений развития/ улучшения/ совершенствования/ преобразования в таких областях, как:...

 Vladim

link 18.06.2008 9:05 
определение приоритетов?

 Vladim

link 18.06.2008 9:37 
расстановка приоритетов?

 tram801

link 18.06.2008 12:30 
привязка объектов целевого назначения (в смысле размещение объектов торгового, культурного назначения, жилого сектора и.т.д.) к проектированию конкретной территории

 Deserad

link 18.06.2008 12:58 
Мне приоритеты очень нравятся, и еще, может быть, "ключевые направления"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo