Subject: поставка econ. помогите пожалуйста в переводе следующей фразы:für die gegebenfalls genehmigungsfähige verwendung, wie auch der daraus zu fertigenden Endprodukte von Bedeutung sein können |
А можно узнать весь текст предложения? |
Firma verpflichtet sich die Information über Handelsusancen zu geben, die für die gegebenfalls genehmigungsfähige Verwendung der Vertragsgegenstände, wie auch der daraus zu fertigenden Endprodukte von Bedeutung sein können |
|
link 18.06.2008 10:52 |
как то очень кривовато, но в "красоте" я не сильна и надеюсь все равно помогла :-) для которых в случае необходимости |
You need to be logged in to post in the forum |