DictionaryForumContacts

 Schweisser

link 17.06.2008 17:11 
Subject: Schweissen
Die heute eingesetzten teuren Nietmuttern oder aufwändigen Befestigungsprozesse, bei denen
Zugänglichkeit von beiden Seiten erforderlich ist, lassen sich oft nur mit immensem Aufwand,
wie z.B. dem manuellen Aufschweißen in Unterzusammenbauten verwirklichen.

Я тут начал:
Применяемые сегодня дорогие заклепочные гайки или затратные процессы по креплению, при которых необходим двухстронний доступ, можно осуществить только при колоссальныз затратах, .........

Прошу помочь с переводом, совсем замучался :-((

 metz

link 17.06.2008 17:44 
... или трудоемкая крепежная технология, для которой ...

 Einer

link 17.06.2008 18:06 
лучше "...технология скрепления..."

 Коллега

link 17.06.2008 18:10 
ручная наплавка (сварка) в нижних конструкциях

Примерно:
Применяемые сегодня дорогостоящие заклепочные гайки или трудоёмкие крепежные операции, при которых необходим доступ с обеих сторон, можно зачастую применить (осуществить) только при колоссальных затратах, напр., путём ручной наплавки (сварки) в нижних конструкциях (узлах)

 vittoria

link 17.06.2008 18:37 
имхо
Aufschweissen - наварка
для наплавки есть более распространенный термин - Auftragung

 metz

link 17.06.2008 19:00 
в конце речь идет скорее не о нижних конструкциях, а о "сборочных единицах нижнего (предыдущего) уровня/уровней",
т.е. ручная наварка в них служит основой реализации концепции крепления с помощью заклепочных гаек и пр. в "верхних" (по структуре) сборочных единицах

 Коллега

link 17.06.2008 21:18 
Я не против, наплавка из сварочного словаря, и наварка наверняка лучше.
Дело, по-моему, в том, что туда надо подлезать и работать über Kopf, что соответственно неудобно, трудоёмко и дорого

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo