DictionaryForumContacts

 Bukvoed

link 17.06.2008 7:12 
Subject: Domdruckregler tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Это заголовок. У меня возникли такие варианты перевода: купольный регулятор давления; регулятор давления купольного типа.
Правильно ли это?

Заранее спасибо

 mumin*

link 17.06.2008 7:18 

 maria1983

link 17.06.2008 7:19 
я бы тоже сказала, что это регулятор давления купольного типа

 Сергеич

link 17.06.2008 7:20 
или регулятор давления в куполе...:))

 Erdferkel

link 17.06.2008 8:15 
Сергеич +1

 Einer

link 17.06.2008 10:14 
Если это "Быстровозводимые здания - Технология воздухоопорных конструкций", то "регулятор давления внутри купола"
http://sportploshadka.net/techniks.aspx

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo