DictionaryForumContacts

 милада

link 16.06.2008 10:56 
Subject: OFF: Starocherkassk hist.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, где можно найти инфо на немецком языке для проведения небольшой экскурсии по славной деревне Старочеркасск? Друг прилетает, хотелось бы "блескнуть" своими страноведческими познаниями. Может быть кто-нибудь уже сталкивался с подобной проблемой? Гугл в помощи отказывает. Вся надежда на Вас:)) Заранее огромное спасибо!

 Gajka

link 16.06.2008 11:02 

 милада

link 16.06.2008 11:19 
Спасибо Вам, Гайка, за ответ, но дело ведь все в том, что нет там подробной информации об отдельных достопримечательностях Старочеркасска. Это все рекламные " заманушки" турфирм:(А нужно подробное изложение того, кто, когда и зачем:)

 marcy

link 16.06.2008 11:21 
милада,
в русском интернете масса информации, кстати, очень подробной, интересной, с иллюстрациями. А что мешает составить экскурсию на русском, а потом перевести её на немецкий?

 Gajka

link 16.06.2008 11:26 
Так Вы ищите!:)

Die Hauptkirche der alten Kosaken-Hauptstadt Starotscherkassk steht noch als Ruine auf dem Fried-hof der Kosakenführer, der Atamane. Heute darf wieder der vielen toten Kosaken gedacht werden. Die Don-Kosaken, ihr tief verwurzelter Glaube, ihre Lebenshaltung und Kultur prägen heute wieder das Leben rund um Starotscherkassk nahe der Millionenstadt Rostov. Das Kloster wurde der russisch-orthodoxen Kirche zurückgegeben und spielt wieder eine wichtige Rolle im Leben der gläubigen Kosaken.

 милада

link 16.06.2008 11:29 
Marcy! идея Ваша- просто замечательная, вот только времени совсем мало осталось:(Поэтому ищу уже переведенный материал. признаться честно, стыдно, но другого выхода нет.:)

 Gajka

link 16.06.2008 11:34 
милада, Вам, наверное, ещё время нужно, чтобы немецкие тексты успеть вызубрить:))

 милада

link 16.06.2008 11:36 
Абсолютно верно, Гайка!

 marcy

link 16.06.2008 11:41 
милада,
лучше пусть Ваш рассказ будет с многочисленными ошибками в немецком, но живой и интересный, чем вызубренный назубок глянцевый текст.
Первый будут слушать с удовольствием и доброжелательно поправлять Ваши ошибки, на втором просто уснут.

Кстати, я не знала, что «как на Милашкину свадьбу» пошло из тех краёв:)

 милада

link 16.06.2008 12:03 
Да, это выражение действительно пошло оттуда. Только вот называется это " Меланьиной свадьбой", так как невесту звали Меланьей:) А к теме "зубрить-не зубрить"- я , вообщем-то, слово в слово заучивать не собиралась, хотела лишь посмотреть, как все эти чудеса на немецком называются.ну чтобы, как говорится, без самодеятельности. Надеюсь, что мое университетское прошлое в одном из лучших немецких вузов убережет меня от многочисленных ошибок при переводе:)) Постараюсь не упасть в грязь лицом! да и другими частями тела:))

 Ульрих

link 16.06.2008 12:10 
дык, так мы тут все доктора наук :))

 милада

link 16.06.2008 13:23 
В моем послании иронии было гораздо меньше, уважаемый Ульрих!:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo