DictionaryForumContacts

 mumin*

link 14.06.2008 7:46 
Subject: офф - новые слова
цитата из газетной статьи про страхование жизни:
"Виды «отпускного» спорта, требующие дополнительного страхования, не входящего в обычный турпакет:
— Альпинизм
— Бейс-джампинг
— Велотуризм
— Виндсерфинг
— Водные лыжи
— Горный велосипед
— Горный туризм
— Горные лыжи
— Дайвинг
— Каньонинг
— Каякинг
— Скайсерфинг
— Снегоходы
— Сноуборд"

каньонинг с каякингом сразили наповал, хотя у меня в домашнем хозяйстве два байдарочника, 3 лодки и один каяк

 marcy

link 14.06.2008 8:19 
mumin,
а почему нет байдаркинга? Или он входит в каякинг? :)

 tchara

link 14.06.2008 8:32 
ну... тут еще нету например, кайтинга и (или) зимнего кайтинга.

а еще вейкбординг

 sascha

link 14.06.2008 9:22 
снегоходинг :)

 Erdferkel

link 14.06.2008 10:33 
а лодкинг тоже забыли?
и если "три мудреца в одном тазу" - это будет тазинг? :-)
за кайтом пришлось слазать в гуголь - зато там россыпи:
сноуборд (сноукайтбординг), маунтинборд или багги (лэндкайтинг), кайтборд для катания по воде (кайтбординг / кайтсерфинг)!
А еще жалуются на Denglish...

 tchara

link 14.06.2008 11:00 
***а почему нет байдаркинга? Или он входит в каякинг?***

именно так. термин "байдарка" используется в русском для одноместных спортивных лодок, предназначенных для гладкой гребли. в английском все одно - kayak.

***за кайтом пришлось слазать в гуголь
А еще жалуются на Denglish***

А как бы Вы сказали это на чистом русском? Катание на доске по воде при помощи парашюта??

 Переводильщик

link 14.06.2008 11:08 
Canyoning - штука на слуху. Для швейцарцев и австрийцев можно перевести как Schluchting.

 Erdferkel

link 14.06.2008 14:37 
"Катание на доске по воде при помощи парашюта??" - и по топталищу в мокроступах! :-)

 marcy

link 14.06.2008 16:55 
по гульбищу:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo