DictionaryForumContacts

 ddr

link 9.06.2008 16:34 
Subject: Disagio abziehen account.
Пожалуйста, помогите разобратьтся с переводом статьи бух. баланса:

Das Disagio ist bei der Auszahlung des Darlehens der Kommerzbank, AG, Köln, EUR 300.657,87 (vgl. Tz. 49a) mit EUR 11.345,15 abgezogen worden. Das Darlehen läuft über 10 Jahre; für 2007 wurde ein Zehntel des Ursprungstetrages verrechnet.

При выплате ссуды Коммерцбанком АГ, Кёльн, в размере 300.657,87 евро (ср. с данными в подразделе 49а) было вычтено дизажио в сумме 11.345,15 евро. Срок погашения ссуды составляет более 10 лет. На 2007 г. была погашения одна десятая доля от первоначальной суммы.

Заранее спасибо

 Коллега

link 9.06.2008 16:57 
Das Darlehen läuft über 10 Jahre - срок действия ссуды составляет 10 лет.
Т.е. условия, на которых предоставлена ссуда (в частности, размер процентов), действительны в течение 10 лет.
Слово "погашение" не использовать не стОит, за это время никто такую сумму не погасит. За 2007 год наверно лучше написать "зачтена" (имхо)

 Коллега

link 9.06.2008 17:04 
первое "не" лишнее, пардон

 ddr

link 9.06.2008 17:59 
Das Darlehen läuft über 10 Jahre - Срок действия ссуды составляет более 10 лет?

 Erdferkel

link 9.06.2008 18:04 
ddr, "более" там нет, über относится к läuft über. Коллега Вам написала: срок действия ссуды составляет 10 лет.
А ты, Коллега, почему в погашении сомневаешься? Вот за 2007 г. уже десятую часть погасили же - фирма видно что богатенькая :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo