DictionaryForumContacts

 ddr

link 7.06.2008 9:01 
Subject: Rückrechnung vom Erlös account.
Пожалуйста, помогите перевести:
Rückrechnung vom Erlös

Выражение встречается в следующем контексте:
Die Bewertung der fertigen Erzeugnisse erfolgte zu Herstellungskosten. Diese wurden nach der retrograden Methoden durch Rückrechnung vom Erlös (Abschlag – wie im Vorjahr - 25%) ermittelt.

Заранее спасибо

 Saschok

link 7.06.2008 10:09 
retrograde Methode ретроградный способ (способ вычисления процентов)
Rückrechnung обратный [встречный] счёт
Lingvo 12

 ddr

link 7.06.2008 11:55 
м.б. Rückrechnung vom Erlös - дословно перевести: обратный расчёт дохода ?

Оценка готовых изделий проводилась по производственной себестоимости, которая определялась ретроградным методом путём обратного расчёта дохода (скидка, как и в предыдущем году, составляет 25%) ?

 Vital*

link 7.06.2008 12:34 
Метод розничных цен применяется в тех случаях, когда метод фактических затрат использовать непрактично.
"Себестоимость" определяется путем уменьшения общей стоимости проданных запасов на соответствующий процент валовой прибыли.
Для каждой однородной группы статей используется средний процент.
http://ref.net.ua/work/det-4854.html

забавно, что англичане именуют retrograde Methode retail method.
или забавно, что немцы называют retail method retrograde Methode?
Запутался в забавах.

 Vital*

link 7.06.2008 13:26 
кстати, авторами retrograde Methode были, по всей видимости, представители питерской школы ученых-экономистов.
При переводе на немецкий переводчик, возможно, ошибся и вместо petrograde Methode написал retrograd.
Со временем ошибка укоренилась настолько, что даже петроградцы не нашли нужным настаивать на ее исправлении.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo