DictionaryForumContacts

 mumin*

link 6.06.2008 8:27 
Subject: Flugfeuer
вопрос к брандмейстерам, брандмайорам и толковым топорникам:
как поточнее назвать Flugfeuer в том смысле, что
Dachfolie beständig gegen Flugfeuer
ознакомившись с с википедией http://de.wikipedia.org/wiki/Flugfeuer я написала, что рулонная плёночная изоляция крыши устойчива к попаданию горящих предметов.
но должно же быть специальное слово!

 marcy

link 6.06.2008 8:53 
mumin,
не факт, что в русском есть специальное слово.
Падающие горящие предметы, фрагменты.
Иногда пишут «падающие вниз», будто они и вверх падать могут:)

 mumin*

link 6.06.2008 9:00 
спасибо берлинчанам!
и всё же вверх взмывать в восходящем потоке - легко. поэтому от "падающих" воздержусь

 marcy

link 6.06.2008 9:05 
mumin,
но они же всегда падают в результате, после того, как разлетаются, – на крышу, например:)
А если сгорают, не успев упасть, то тогда какое отношение они имеют к нашей крыше?:)

Просто попадание горящих предметов – ведь сюда подпадает и горящая спичка. Однако это не будет Flugfeuer.

 mumin*

link 6.06.2008 9:09 
речь ведь о изоляции - а она-то изнутри...

 abc_abc

link 7.06.2008 17:09 
Устойчивость к *пламени, переносимому с соседних конструкций*.

 marcy

link 7.06.2008 17:11 
a почему тогда не к перекидывающемуся?:)

 mumin*

link 7.06.2008 17:46 
у меня перед глазами реальная ситуация - взмывшая вверх горящая бумажка (во дворе горящую помойку тушили), попавшая на балкон 2-го этажа и наделавшая там делов. скажите мне, что это не Flugfeuer.
опять же искры (от сварки и т.д.) на чердаке

 mumin*

link 7.06.2008 17:48 
а если **к попаданию горящих предметов** заменить на "к попаданию воспламеняющих объектов" (с учётом искр?)

 Einer

link 7.06.2008 18:02 
Flugfeuer ist eine häufige Ursache der Ausbreitung, z. B. bei Waldbränden. Es können Abstände von mehr als 100 Metern überwunden werden.
Русские пожарные называют Flugfeuer "перебросом пламени/огня /…":
распространение пожара происходит …. в результате переброса на значительные расстояния искр и горящих конструктивных элементов.
При сильном ветре возможен переброс отдельных источников огня (головешки, угли, искры) до 500 м
Особую опасность представляла возможность переброса пламени на соседние здания.
Переброс пламени на другие объекты,
Распространение пламени на соседние здания и сооружения возможно также за счет излучения и переброса на значительные расстояния горящих конструктивных элементов или несгоревших частиц.

 mumin*

link 7.06.2008 18:04 
ну вот. я ж чувствовала, что есть такое слово.
спасибище!

 Коллега

link 7.06.2008 18:08 
Привет берлинкам и питерчанкам!
mumin*, я бы написала устойчива не к попаданию, а к возгоранию от падающих горящих предметов и искр (сверху; искры от сварки на чердаке - опять же снизу, а про снизу речи нет).
"Воспламеняющих объектов" я бы не писала, мне сразу зажигательная бомба представляется

 Коллега

link 7.06.2008 18:09 
Переброса ещё не видела, пардон, Einer!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo