DictionaryForumContacts

 bagrash

link 3.06.2008 8:59 
Subject: Aufstellung
Помогите перевести:
Aufstellung beim Kunden (речь идет о высокотемпературной печи)

Контекст:
Aufstellung beim Kunden, Einarbeitung eines Mitarbeiters (vorausgesetzt ist Teilnahme an Probefahrt bei HTM), Versuchsfahrt am Aufstellort.

Вариант:
Установка (монтаж) печи у клиента (покупателя), демонстрация эксплуатации печи с помощью одного из сотрудников (при условии участия в испытании работы печи на фирме НТМ), испытание печи на месте монтажа.

 marcy

link 3.06.2008 9:04 
Einarbeitung – это инструктаж, обучение (одного сотрудника)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo