Subject: ...ziemlich sang- und klanglos... отложив на время полиграфические изыскания, приступаем к раскрытию темы эмиграции (es handelt um Emigranten der Französischen Revolution in Preuβen und Sachsen). Итак,Nachdem die Emigrantenkorps nach der Kanonade von Valmy ziemlich sang- und klanglos auseinandergebrochen waren, spielte der aktive Widerstand nicht mehr die dominierende Rolle in der Emigration. (Для справки - в "Новейшей истории" Егера об этом дне говорится: "Сражение началось канонадою; французские войска дрогнули, удар в штыки обещал полную победу, и прусские войска построились уже в колонны к атаке; но герцог не дал приказания к нападению. "Мы не будем сражаться здесь", — сказал он, и таким образом решительно начавшееся сражение превратилось в пустое дело, которое называют канонадою при Вальми. Французы зато могли быть очень довольны этим днем. Их юное войско не бежало и, по крайней мере, избегло опасного искушения. С этих пор наступила полная приостановка военных действий".) |
А если что-то вроде «Когда отгремели пушки, эмигрантские полки тихо развалились» |
а действительно, почему бы и нет? опять Вам merci:) |
Это благодаря мастерству контекста от mumin. Какие волшебные слова: «раскрытие темы эмиграции» |
2marcy: в итоге получилось: "После того, как отгремела канонада при Вальми, и эмигрантские полки тихо развалились, активное сопротивление..." (и т.д. и т.п.) |
Fein! Может, стоить только подумать об оправданности второй запятой (после Вальми): ведь «после того» относится и к эмигрантским полкам… |
You need to be logged in to post in the forum |