Subject: я не займу у Вас много времени Помогите, пожалуйста перевести предложение в деловом письме. Благодарю заранее. Спасибо.
|
Ich hoffe, dass ich Ihre kostbare Zeit nicht allzusehr beansprucht habe. (В конце письма) Um Ihre kostbare Zeit nicht ueber Gebuehr zu beanspruchen… (тут нужно достойное предложение – типа буду краток…) Или: Ich werde mich moeglichst kurz fassen |
спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |