Subject: Gesamtaussage des Jahresabschlusses busin. Пожалуйста, помогите перевести (пункт годового фин.отчёта):Gesamtaussage des Jahresabschlusses Заранее спасибо |
м.б.- Общие выводы по годовому отчету там у Вас цифра стоит или выводы словесные? |
Здесь только описание (без цифр): Gesamtaussage des Jahresabschlusses a) Feststellungen zur Gesamtaussage des Jahresabschlusses b) Wesentliche Bewertungsgrundlagen, Änderungen in den Bewertungsgrundlagen |
В Гугле есть англ. эквивалент: Overall assertion from the annual financial statements (общая оценка годовой финансовой отчётности ?) |
ну вот, видите, смысл мы с Вами уловили. а уж какая формулировка красивше - Вам решать ;)) |
You need to be logged in to post in the forum |