|
link 27.05.2008 6:35 |
Subject: schuldanerkenntnis Bitte helfen Sie mir den text ins Russische zu uebersetzen:ein Vetrag, wonach Fr. Norris eine Forderung ueber Usd 5 zuzueglich 5% Zinzen p.a. gegen Herrn Ivanov aus abstraktem notaiellen schuldanerkenntnis an Fr. Pieroth abtritt. Danke danke! |
Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache: Schuldanerkenntnis/ Schuldannerkennung = признание долга, договор о признании существующего долга. |
You need to be logged in to post in the forum |