DictionaryForumContacts

 Deserad

link 26.05.2008 10:13 
Subject: Steuersachen fin.
Добрый день!
Как правильно перевести название такого документа:
"Bescheinigung in Steuersachen"?

Речь в нем идет о налогообложении фирмы (какие налоги она платит, какие не подлежат оплате), насколько исправно она их платит, об отсутствии отсроченных и приостановленных к взысканию платежей...
Может ли это называться просто справкой (свидетельством) налогоплательщика, или есть другое специальное название?

Здесь же еще есть Eidesstattliche Versicherung - angefordert/abgegeben (нужное отметить) - что это такое?

Заранее спасибо.

 Saschok

link 26.05.2008 10:38 
eidesstattliche Versicherung - заверение, равносильное присяге

 Deserad

link 26.05.2008 12:02 
Cпасибо, а сам документ, судя по его позитивному содержанию, скорее всего, будет свидетельством о благонадежности налогоплательщика. Пока оставлю так, может, кто-то из специалистов в этой области скорректирует.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo