|
link 24.05.2008 16:39 |
Subject: Гидроклапан противообгонный Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
нашлось англ. название Antioverrunning Hydraulic Valve http://www.sdmsp.com/teh/zch_ek14_r.php что-то типа Drehzahlbegrenzer??? |
|
link 24.05.2008 17:26 |
2 Erdferkel Ой спасибо огромное!!! Я чес слово понятия пока не имею ,что это может быть:) даже из контекста не могу понять. но Ваш вариант мне очень нравится. я в понедельник поговорю с конструкторами, и поточнее выясню, что же всетаки делает этот клапан:) |
М.б. до понедельника народ точный перевод подкинет :-) Ежели нет, то просьба - сообщите, если можно, о результатах беседы, интересно будет узнать и вписать в словарик. А то клапан этот в запчастях перечисляется бесконечно, но безо всякого объяснения |
|
link 24.05.2008 17:50 |
2 Erdferkel ну канеша же саабщу! да мне кажеца, что вы дали правильный ответ! уже хотел вписать в словарик, да не решился!!!):))))) не Я же ответ нашел!!!! |
признаюсь, что я имела в виду не МТ, а собственный бумажный словарик по гидравлике :-) В МТ вписывать рано, т.к. это чистое предположение |
|
link 26.05.2008 6:11 |
Drehzahlbegrenzer это всетаки он!!!:))))))) созвонился с конструкторами!!! када я их спросил, можно ли его обозвать "ограничитель числа вращений или оборотов" они срузу же согласились!:) |
Спасибо за подтверждение :-) |
You need to be logged in to post in the forum |