Subject: Stromkraftprogramm met. Пожалуйста, помогите перевести.Strom-/Kraftprgramm Выражение встречается в следующем контексте: Standmengenuntersuchungen ohne Stepper, ohne Strom-/Kraftprogramm mit einer Punktfolge von 30 Punkte/min durchzuführen. Заранее спасибо |
ох... контексту много не бывает. что за стенд-то? металлы - понятие разностороннее. что испытываем-то - механические свойства, химический состав, проводимость, эмиссионные характеристики? попробую погадать стендовые количественные исследования без мультипликатора, без программы "ток/усилие"? |
вношу поправку (т.е. не à, а лингво): Standmenge 1) стойкость режущего инструмента, выраженная числом изготовленных изделий 2) стойкость штампа, выраженная числом произведённых изделий |
Cпасибо за ответ, но мне бы хотелось знать перевод другого слова, оно указано в теме))), а именно, Stromkraftprogramm. Речь идет об особенностях сварки деталей авто после нанесения антикоррозийного покрытия. Если нужно больше контекста, могу предоставить, только он мало в чем может помочь, потому что просто имеет вид перечня требований к сварке. Elektrodenform: MB-Standard kappe ISO 5821 - F16x20: abgeplattet Durchmesser 5.5 mm (Blechdicke t < 2,0 mm) Normkappe A16 (Blechdicke t > 2,0 mm) Elektrodenwerkstoff: A2/2 - ISO 5182 Schweißzeit: Mittelzeitschweißbedingungen für mittlere Punktdurchmesser nach DVS 2902 Teil 4 Elektrodenkraft: Mittelzeitschweißbedingungen für mittlere Punktdurchmesser nach DVS 2902. Teil 4 plus maximal 25% Standmengenuntersuchungen ohne Stepper, ohne Strom/Kraftprogramm. mit einer Punktfolge von 30 Punkte/min durchzuführen. Der Anfangsstrom liegt bei 200A unter der Spritzergrenze, der Mindestpunktdurchmesser ist dp = 4-v't definiert. Alle weiteren Vorgaben in Anlehnung an DIN EN ISO 8166 zu wählen |
электродОВ, конечно :) |
Erdferkel, большое спасибо!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |