DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 22.05.2008 11:01 
Subject: Director Cabin Management
Добрый день,

это должность в компании, предоставляющей в аренду самолеты и занимающейся техническим обслуживанием частных самолетов. Указывается она только в перечне главных лиц фирмы

Cabin - это, кажется, салон самолета?

Спасибо.

 Gaukler

link 22.05.2008 12:03 
Hi Lena
damit sind die technischen Einrichtungen wie z.B. Steuerung der Beleuchtung, Unterhaltung (Video etc.) gemeint. Leider weiß ich nicht, ob es dafür einen speziellen russ. Begriff gibt.

Zu den Aufgaben der sogenannten Cabin Management Systems gehört die reibungslose technische Umsetzung der Bedienerwünsche auf die lichterzeugenden Medien ebenso wie die Bedienerfreundlichkeit der Benutzeroberfläche, wie z.B. des Flight Attendant Panels. Das Flight Attendant Panel stellt die Benutzeroberfläche für die Steuerung der Versorgungssysteme, unter anderem der Beleuchtung und der Klimatisierung, einer Flugzeugkabine dar. Die Flugbegleiter erhalten über diese Schnittstelle die Möglichkeit, durch unterschiedliche Bedienelemente gewünschte Einstellungen manuell vorzunehmen oder den Bedingungen während des Fluges anzupassen.

The main function of the Cabin Management System is the technical transformation of user needs and desires into actuation.

The CMT is a product that uses personal computer (PC) technology. The CMT will give the functions shown below as a minimum.

• Control of cabin zones for overhead video (zone to video source mapping).
• Control of video cassette players and CD reproducers through the VSCU (Video System Control Unit)
• Control of cabin zones for passenger entertainment and PA audio.
• Mapping of transmitted video and audio to PCU (Passenger Control Unit) channels
• Overall control of BITE (Build in Test Equipment) testing through data communications with all system components, and display of BITE test results.
• Control of system components as the crew system interface
• Uploading and downloading of the data/software to the system

 ElenaR

link 22.05.2008 12:15 
Ich danke Dir herzlichst.:)

Mein Problem besteht darin, daß die Aufgaben dieses Geschäftsbereichs irrgendwann (vor Monaten) beschrieben wurden, allerdings ohne diese dämmliche Bezeichnung. D.h., ich verstehe, wofür sie zuständig ist, finde aber im Russischen keine passende Bezeichnung.
Finde auch nicht, wie dieser Bereich z.B. bei Aeroflot heißt. :(

 Бернадетте

link 22.05.2008 12:19 
а за что он отвечает?

 ElenaR

link 22.05.2008 12:25 
Привет:)
За то же, что и у Gauklerа: чтоб чисто в салоне было, ничего не поломано, чтоб пепельницы был пустые, наушники и пледы на местах, чтоб все лампочки и конопочки для вызова стюардессы работали, чтобы напитки-еда были в достаточном количестве и качестве, чтобы стюардесса выглядела как на картинке...

 Gaukler

link 22.05.2008 12:31 
Hallo auch Бернадетте
Hilft das weiter?
http://aviation.org.ua/2008/04/14/gulfstream-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D1%82-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-gulfst/
Благодаря философии проектирования кабины самолета Cabin Essential® все основные системы салона G650 дублированы, таким образом неисправность одного из элементов не приведет к отказу системы и не скажется на функциональности пассажирского салона. Это означает, что смыв воды всегда работает, водоснабжение не прекращается, система развлечений функционирует.

 Vital*

link 22.05.2008 12:38 
может быть назвать его главный или старший бортпроводник (бригадир:))?
первоначальная идея витала в районе шеф-стюард, но интернет говорит, что шеф-стюардов на себя перетянули коники.

 ElenaR

link 22.05.2008 12:40 
Не знаю. :(Но все равно спасибо Тебе огромное за поддержку. Буду думать дальше.
:))

 Gaukler

link 22.05.2008 12:42 
!!!
...чтоб чисто в салоне было
Meiner Ansicht nach nicht.
Cabin Management - damit sind die technischen Einrichtungen wie z.B. Steuerung der Beleuchtung, Unterhaltung (Video etc.) gemeint.

 ElenaR

link 22.05.2008 12:43 
Нет, Vital*, спасибо Тебе, но это не то. Шеф-стюарды есть на каждом рейсе, они работают, в принципе, как все их коллеги, но еще немного руководят, организуют, решают сложные ситуации с пассажирами во время рейса. А эта дама все время сидит в офисе и руководит, организует, решает сложные ситуации оттуда.
:))

 Бернадетте

link 22.05.2008 12:44 
продолжая мысль Виталия - может быть, назвать это дело бортовым менеджментом?

 ElenaR

link 22.05.2008 12:48 
Очень хорошо звучит, спасибо.

Директор по бортовому менеджменту?

 Vital*

link 22.05.2008 12:49 
более-менее внимательно прочитал английскую часть поста Gaukler'a от 15:03.
навеваются другие мысли
Директор службы технической поддержки пассажирских салонов

 ElenaR

link 22.05.2008 12:52 
Vital*, в данной компании она не только за технику в салоне отвечает, а за все, что в нем есть (см. мое пояснение выше).

 Бернадетте

link 22.05.2008 12:54 
Gaukler, привет! :)

 Vital*

link 22.05.2008 13:07 
тогда я иссякаю, потому что сочетание, например,
Mapping of transmitted video and audio to PCU (Passenger Control Unit) channels
Overall control of BITE (Build in Test Equipment) testing through data communications with all system components, and display of BITE test results.
...чтоб пепельницы были пустые, наушники и пледы на местах,...чтобы напитки-еда были в достаточном количестве и качестве...
дает убойную смесь.

Тогда, наверное, директор по бортовому менеджменту:
- солидно
- красиво
- непонятно.
Подобное сочетание, как правило, должно пробуждать у реципиентов смесь благоговения и уважения.
единственный минус:
борт - это весь самолет, если я себе это верно представляю.
а вотчина дамы ограничивается пассажирским салоном, если я, опять же, правильно истолковываю себе понятие cabin.

 Vital*

link 22.05.2008 13:12 
вот они, прелести техпрогресса.
Зато какая красота с Uncle Tom's Cabin. Хижина дядюшки Томаса - и никаких тебе переводческих проблем.

 ElenaR

link 22.05.2008 13:13 
Ты знаешь, сколько у них там директоров? 8!

 Бернадетте

link 22.05.2008 13:20 
8 - это разве много? :)

А посмотрите, О! гении переводческого дела, в мою тему о каких-то то ли кодах, то ли кодексах. Битте, битте, битте.

 Vital*

link 22.05.2008 13:23 
жаль, что, нет такой возможности, похлопотать за еще одного директора, девятого
мне очень приглянулась должность
директор по пледам на местах.

я ощущаю в себе огромный потенциал для данного вида деятельности. И вообще, мне кажется... (да что там кажется, в Po ложную скромность) я уверен, что из меня получился бы лучший в мире директор по пледам на местах.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL