|
link 22.05.2008 10:54 |
Subject: gussnachbehandlung met. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Из области: литейное производство. Это один из этапов технологического процесса. Как он правильно переводится на русский язык? Возможен ли вариант - "Очистка отливок" или "Обработка отливок"? Заранее спасибо |
думаю, что это последующая обработка отливок, а очистка просто сюда относится 621.746.5 Способы заливки жидкого металла |
You need to be logged in to post in the forum |