Subject: дебит. задолженность и обязательства Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Следующим пунктом ауд.заключения есть "Выражение мнения относительно достоверности предоставления информации об обязательствах". "Определение, учет и оценка обязательств Товарищества проведены в соответствии с стандартами бухучета 11. ...Кредиторская задолженность за товары составляет..." Заранее спасибо |
Я бы взяла Verpflichtungen. |
Я считаю, что в первом случае - Forderungen а во втором - Verbindlichkeiten Правильно? |
Мой ответ относился ко второму. :) |
Erdferkel, вы развеяли мои сомнения, я так и думала |
You need to be logged in to post in the forum |