|
link 20.05.2008 9:57 |
Subject: FUTTERRING tech. День добрый!Не подскажете, как правильнее перевести FUTTERRING? Скорее всего это часть подшипника или роллер-пресса. Контекста, к сожалению, нет. Заранее благодарен за любую помощь. |
футеровочное кольцо |
|
link 20.05.2008 11:13 |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |