Subject: taff Описывается стиль руководства менеджера (женщины)крупного косметического концерна: Sie ist taff, smart und elegant.Спасибо. |
taff... ist красноречивая zu "gestochen"? |
bei smart gehen ja unsere Sprachen etwas verschiedene Wege: 1) ловкий 2) хитрый, продувной; хитроумный (австр.) элегантный, изящный; любезный |
А как Вам вариант "она убедительна, изящна и элегантна"? Красноречива, по-моему, здесь не совсем то. |
онемеченное tough http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=tough стоит из всего многообразия выбрать "замечательную, классную, энергичную, упорную" и иже с ними, хотя "двужильная" тоже может подойти :-) |
Мне ваш вариант вполне, но я не заказщик... |
Решительно, ElenaR, Augen zu und durch! |
Saschok, а откуда Вы взяли "красноречивую"? |
Большое спасибо за идеи, буду думать. Можно OFF? Может, все, кроме меня в курсе, но для меня в этой статье открылось нечто, от чего я просто перплекс: Статья посвящена L´Oréal. И читаю тут, что под его крышей объединены Lancôme, Biotherme, Helena Rubinstein, Giorgio Armani, Ralph Lauren, Diesel, Kiehls, Paloma Picasso, Viktor und Rolf и Guy La Roche, что у них даже лаборатории общие! По своей наивности всегда полагала, что каждый из них сам по себе. |
EF über den Umweg "eloquent". Die taffen Frauen, die ich kenne, sind auch als eloquent bekannt. |
Да, это тоже метод перевода :-) Alle dummen Männer, die ich kenne, haben eine Glatze - ergo "dumm" = лысина |
taff ist ein Anglizismus und kommt von tough. Frech. Решительный. |
G, а что ж я в 19:29 понаписала-то? :-) |
Тут еще никто не заметил, что это от английского tough? |
sascha, третьим будете! :-) |
А я проморгала Ваш ответ. Сопли детям вытирала одним глазом, а другим - сюда писала. ))) 2 sascha - это чтоб наверняка. Для таких, вроде меня. Теперь-то уж все заметили? ) |
|
link 15.05.2008 17:21 |
EF - они Вас почему-то игнорируют :) Все хотят быть первыми. К Вашему посту 19:56. Можно и eiwandfrei как one wall free перевести :) Лен4ик, к твоему ОФФу - все компоненты для этих знаменитых и пресловутых делаем мы, т. е. мое предприятие: www.symrise.com из малюсенького Хольцминдена поддерживаю Джи - "решительная" |
|
link 15.05.2008 17:23 |
пардоньте - einwanDfrei |
Привет, Артюш:)) А у Тебя там блата нет, чтоб подешевле? :) |
|
link 15.05.2008 17:34 |
Блат есть :). Но когда всего этого чересчур - знаешь как воняет, сидишь и вдыхаешь то аромат "Boss", то аромат лука для чипсов. |
Они что у Вас там, в одном цеху? :(( Меня (скромно потупившись) только Lancôme интересует. Остальные не переносим-с. |
|
link 15.05.2008 17:43 |
Не поверишь, наши Azubis где-то раздобыли несколько формул и сидят по вечерам в лаборатории мешают известные духи. Как в том фильме "он тебе десятку так нарисует - не отличишь"... Если их поймают - расстрел на месте |
|
link 15.05.2008 17:45 |
Типа тёти твоего мужа :) Du verstehst, was ich meine... Кстати, рецептик-то мы забыли. Если время будет - пришли! |
Понимаю :)) Незабываемая история, скажи? Скажу ему, когда позвонит (он в отъезде), что тетю Ты его помнишь. Пусть порадуется. А я Тебе его вроде по мейлю посылала, нет? Давай тогда на выходных, ладно? Я, кстати, о Тебе со вчерашнего вечера интенсивно думаю (по работе, естессно, привет сердечный И. и обоим М`c:)) ), но жду "добро" от нашего "главного редактора" :)). Как только что-то конкретное услышу, позвоню. |
|
link 15.05.2008 18:03 |
Можешь звонить и без работы. Мы за вами уже соскучились! |
smart – это, как мне кажется, в данном контексте не изячный. а geschäftstüchtig, clever, gewitzt. В общем, умная, энергичная, стильная деловая дженщина. |
Спасибо, госпожа главный редактор :)) |
мы люди маленькие, не tough и не smart:) Я ещё не дошла (хе-хе) до большого компьютера. |
Не доходи. Там терпит. Все компаньоны до понедельника забиты. Для Тебя есть задачи поважнее. Не забывай. :)) |
You need to be logged in to post in the forum |