Subject: good governance Очень забавно для полического профана типа меня прозвучал предложенный ооновскими русскими переводчиками вариант "благое управление". Коллеги, кто ещё с этим выражовыванием сталкивался и как Вы поступаете? И ещё вопрос - радикальные реформы госбюрократии для меня звучит тупо, а для Вас? Спасибо, следует контекст.Viertens muss Russland seine Staatsbürokratie radikal reformieren und auf eine Politik des „good governance“ umstellen |
административная реформа = реформа бюрократического аппарата http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=74 |
по good governance в интернете достаточно много материала попробуйте в сторону: |
Реформы бюрократического аппарата - это то, что надо. А вот по поводу good governance я всё ещё не уверена. Марцы, спасибо за линк, я там была, он и разбередил все мои сомнения:-) |
Вот хорошая дискуссия насчет good governance: http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?bid=4&tid=74&pg=1 |
Ах, marcy, пардон, зрение слабое :-( не заметила, что уже все есть... |
You need to be logged in to post in the forum |