|
link 13.05.2008 18:15 |
Subject: Trinkschwach Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:речь идет о младенцах, которые, видимо, плохо пьют материнское молоко. Как по-русски таких называют? Заранее спасибо |
пишут «младенец плохо сосёт» |
что-то типа со слабым сосанием |
|
link 13.05.2008 18:23 |
Меня следующая фраза: "so dass das Stillen nicht moeglich war" наводит на мысль, что может это непереносимость молока? |
нет, просто младенец отказывался сосать. Возможно, не брал грудь. |
Вроде Trinkfaulheit ослабленное сосание |
|
link 13.05.2008 18:34 |
По-умному это называется "слабый сосательный рефлекс". :) |
Ух, до боли знакомая тема. :)) |
Увы, нормальное явление после кесарева. |
|
link 13.05.2008 18:56 |
ненормальное, но бывает :) Греберли, Вы обращайтесь, если что ;) |
Спасибо, Бернадетте, но между тем они уже довольно trinkstark, да почти уже trinkfest. :)) |
А мне так сказали сразу после извлечения сына, еще до первого приложения. :(( |
какие прекрасные три стадии: trinkschwach, trinkstark, trinkfest :-)) |
|
link 13.05.2008 21:40 |
trinkfest - это прекрасно :) Лен, при определенных условиях наладить лактацию после кесарева сложнее, чем после "натуральных" родов. это да :) |
You need to be logged in to post in the forum |