Subject: энергоразводка Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: сборочные площадки оснащены ... Заранее спасибо |
Energietrennung ??? |
http://www.my-koehl.com/website/html/cms-?????????-???????????????????,133,11,RU.html http://www.my-koehl.com/website/html/cms-energieverteilung,133,11,DE.html или просто Stromversorgung? |
А можно и так: Verkabelung f 1. прокладка кабельной сети; кабельная разводка 2. соединение кабелем, кабельное соединение; соединение проводами |
е-феркель, про ссылка про Energieverteilung хорошая. но энергия не обязательно электрическая. она и в сжатом воздухе, и в водяной струе... типа коньтексту мало |
Синьор Помидор :-), Verdrahtung на сборочной площадке не совсем того, это в пределах шкафа/прибора/схемы про распредшкафы обычно: anschlussfertig verdrahtet |
смотря какая сборочная площадка... а может Вы и правы. |
You need to be logged in to post in the forum |