Subject: четырьохпролетное здание Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
vierschiffiges Gebäude /vierschiffige Halle, мабуть:) |
|
link 12.05.2008 16:57 |
Это украинский суржик? :) |
You need to be logged in to post in the forum |